Γαλλική Γλώσσα και Διαπολιτισμοί

Κωδικός μαθήματος
Ε2700Ε
Μονάδες ECTS
5
Εξάμηνο
Εξάμηνο ΣΤ / Η
Κατηγορία μαθήματος
Διδάσκων καθηγητής

ΓΑΛΑΝΗ ΜΑΡΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ

Περιγραφή μαθήματος

Το μάθημα απευθύνεται στους φοιτητές και τις φοιτήτριες που μελετούν την Πολιτική Επιστήμη και τις Διεθνείς Σχέσεις με σκοπό τη μελέτη και κωδικοποίηση θεωρητικών αντιλήψεων για τις διαπολιτισμικές σχέσεις και μεταφορές ανάμεσα στην Ελλάδα και τη Γαλλία. Χρησιμοποιώντας ως πηγές κείμενα της ελληνικής και γαλλικής γραμματείας καθώς και άρθρα του Τύπου, οι φοιτητές/τριες θα μελετήσουν έννοιες όπως ελληνικότητα και ετερότητα, Εγώ και ο Άλλος, πολυδιάστατη και πολύμορφη ταυτότητα (εθνική, ευρωπαϊκή, βαλκανική κ. ά.). Με αυτό τον τρόπο, η πολιτισμική κληρονομιά δεν προσεγγίζεται ως ένα κλειστό σύστημα αλλά ως μια συνεχής αντιπαραβολή του οικείου με το ξένο, όπου το βίωμα ανάμεσα σε δύο γλώσσες και δύο κουλτούρες αποκαλύπτει πόσο ρευστά και διαρκώς μεταβαλλόμενα είναι τα όρια ανάμεσα στο “ανήκειν” με το “μη-ανήκειν”.  Γλώσσες διδασκαλίας: ελληνική και γαλλική (για την παρακολούθηση του μαθήματος χρειάζονται μόνο βασικές γνώσεις της γαλλικής, επιπέδου Α1-Α2).

ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος ο/η φοιτητής/τρια θα είναι σε θέση να: 

  • αναγνωρίζει το ρόλο του Πολιτισμού στις Διεθνείς Σχέσεις και την συνεισφορά της Διαπολιτισμικότητας ως στοιχείο σύνδεσης και επαφής λαών, εθνοτήτων και κοινωνιών
  • αξιολογεί τη σημαντική θέση και την επιρροή της γαλλικής γλώσσας στο ευρωπαϊκό και διεθνές γίγνεσθαι 
  • κατανοεί τις έννοιες  «ταυτότητα» και «ελληνικότητα» σε αντιπαραβολή με την έννοια της «ετερότητας»
  • διακρίνει τις έννοιες «μετανάστευση» και «διασπορά»
  • αξιολογεί τη σημαντική θέση και την επιρροή της γαλλικής γλώσσας στο ευρωπαϊκό και διεθνές γίγνεσθαι 
  • κατανοεί και να προσεγγίζει κείμενα ελλήνων συγγραφέων της διασποράς που εκφράστηκαν στη γαλλική γλώσσα και πραγματεύονται τις έννοιες του «ανήκειν» και «μη ανήκειν»
ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ

Ανάπτυξη της χρήσης του διαδικτύου για αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών

Ανάπτυξη της ικανότητας για αυτόνομη εργασία 

Ανάπτυξη της ικανότητας για ομαδική εργασία 

Καλλιέργεια του σεβασμού στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα 

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

Το μάθημα αναπτύσσεται σε 13 ενότητες.

Τίτλος ενότητας         

 

Βιβλιογραφία 

1. Ορισμοί 

Διαπολιτισμός

Ταυτότητα/Ελληνικότητα και Ετερότητα

Εγώ και ο Άλλος

Πολύμορφη και πολυδιάστατη ταυτότητα (εθνική, ευρωπαϊκή, βαλκανική κλπ.) 

Βέικος, Θ. (1999). Εθνικισμός και εθνική ταυτότητα.Αθήνα: Ελληνικά Γράμματα

 

Βέικου, Μ. & Λαλαγιάννη B. (2015). Μετανάστευση.  Kοινωνικές και πολιτισμικές εκφάνσεις. Θεωρητικά Σχήματα, Εννοιολογικοί Προσδιορισμοί και Ορολογία, Αθήνα: Κάλλιπος, Ελληνικά Ακαδημαϊκά Ηλεκτρονικά Συγγράμματα, 2015. 

 

Cummins, J. (2002). Ταυτότητες υπό διαπραγμάτευση. Εκπαίδευση με σκοπό την Ενδυνάμωση σε μια Κοινωνία της Ετερότητας, εισαγωγή  επιμέλεια Ελένη Σκούρτου, μτφρ. Σουζάνα Αργύρη, Αθήνα: Gutenberg, 

 

Δαμανάκης, Μ. (2001). Εκφάνσεις της Ελληνικότητας .Μεταξύ της ελλαδικής πολιτισμικής νόρμας και του ‘πολτισμικού ελαχίστου. Στο: Κωνσταντινίδης, Στ. Πελαγίδης, Θ. πιμ), Ο Ελληνισμός στον 21ο Αιώνα.Αθήνα: Παπαζήση 

 

2. Ο ρόλος του Πολιτισμού στις Διεθνείς Σχέσεις

Μακρής, Σ. (2015). Πολιτισμός και Διεθνείς Σχέσεις, Στο Βασιλειάδης, Ν., Μπουτσιούκη, Σ. 2015. Πολιτιστική διπλωματία. [ηλεκτρ. βιβλ.] Αθήνα: Σύνδεσμος Ελληνικών Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών. κεφ 7. Διαθέσιμο στο: http://hdl.handle.net/11419/4418 

3. Τα γαλλικά ως γλώσσα της διπλωματίας στο διεθνές περιβάλλον 

France Diplomatie

https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/fran…

 

4. Η θέση της γαλλικής γλώσσας στους ευρωπαϊκούς θεσμούς

https://gr.ambafrance.org/%CE%97-%CE%B8%CE%AD%CF%83%CE%B7-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1%CF%82-%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%82

5. Τα γαλλικά ως όχημα κοινών αξιών στις γαλλόφωνες κοινωνίες.

Organisation internationale de la Francophonie

https://www.francophonie.org/

 

6. Τα γαλλικά ως γλώσσα της διοίκησης σε γαλλόφωνες κοινωνίες

Φρέρης, Γ. (1999). Εισαγωγή στη Γαλλοφωνία, Θεσσαλονίκη: Παρατηρητής. 

 

7. Τα γαλλικά ως γλώσσα επικοινωνίας στην καθημερινότητα αλλά και πολιτικής επιρροής σε χώρες της Βόρειας Αφρικής και της Μέσης Ανατολής

Φρέρης, Γ. (1999). Εισαγωγή στη Γαλλοφωνία, Θεσσαλονίκη: Παρατηρητής

8. Τα γαλλικά ως γλώσσα της μετανάστευσης

Η περίπτωση του Βασίλη Αλεξάκη 

Vassilis Alexakis (1989). Paris-Athènes, Paris: Editions du Seuil. 

Βασίλης Αλεξάκης (1993). Παρίσι-Αθήνα, Αθήνα: Εξάντας. 

9. Από τη διγλωσσία (ελληνικά-γαλλικά) στην πολυγλωσσία ως ανάγκη για τη διαμόρφωση μίας νέας ταυτότητας

Η περίπτωση του Βασίλη Αλεξάκη  

Vassilis Alexakis (2002). Les mots étrangers, Paris : Stock. 

Βασίλης Αλεξάκης (2003). Οι ξένες λέξεις, Αθήνα: Εξάντας. 

10. Τα γαλλικά ως γλώσσας της διασποράς

Η περίπτωση του Clément Lépidis

Clément Lépidis (1993). L’Arménien,   Paris : Editions du Seuil. 

Κλεμάν Λεπίδης (1985). Ο Αρμένης, μτφρ. Άγκυ Συντέτα, Αθήνα: Βιβλιοπωλείον της «Εστίας». 

11. Τα γαλλικά ως γλώσσα της εξορίας

Η περίπτωση του Ανδρέα Κέδρου 

André Kedros (1966). La Résistance Grecque (1940-1944), Paris : Robert Laffont. 

 

Ανδρέας Κέδρος (   ). Η Ελληνική Αντίσταση 1940-44), μτφρ. Αντώνης Μοσχοβάκης, Αθήνα: Θεμέλιο.  

12. Η γαλλική γλώσσα και ο αρχαίος ελληνικός μύθος ως διαπολιτισμική μεταφορά 

Η περίπτωση του Jean Giraudoux 

Jean Giraudoux (1935). La guerre de Troie n’aura pas lieu, Paris : Le Livre de Poche. 

 

Ζαν Ζιρωντού (1980). Ο Πόλεμος της Τροίας δεν θα γίνει, μτφρ. Μαρία Λάζου, Αθήνα: Δωδώνη.  

13. Γαλλόφωνος κινηματογράφος και Διαπολιτισμός

Η περίπτωση της ταινίας «Φόβος και Τρόμος» του Alain Corneau

Amélie Nothomb (1999). Stupeur et Tremblements, Paris : Le Livre de Poche. 

 

Αμελί Νοτόμπ (2002). Φόβος και Τρόμος, μτφρ. Κώστας Κουρεμένος, Αθήνα: Αλεξάνδρεια. 

ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ

Πρόσωπο με πρόσωπο

ΧΡΗΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ

Η οργάνωση του μαθήματος (πχ. Ανακοινώσεις, πρόσθετο ηλεκτρονικό διδακτικό υλικό, επιλογή/υποβολή/βαθμολόγηση εργασιών κλπ.) γίνεται μέσω της χρήσης ΤΠΕ και στηρίζεται κυρίως στην αξιοποίηση του e-class

Σε ορισμένες παραδόσεις γίνεται χρήση υπολογιστή και projector καθώς και του διαδικτύου για την προβολή πολυμεσικών παρουσιάσεων, βίντεο κλπ. 

Η βαθμολογία καταχωρείται με τη χρήση της εφαρμογής classweb (https://e-secretary.uop.gr/classweb/). 

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ

Δραστηριότητα

Φόρτος Εργασίας Εξαμήνου

Διαλέξεις  

13 εβδ. Χ 3 ώρες = 39 ώρες

Ομαδική ή ατομική εργασία 

3 εβδ. Χ 3 ώρες Χ 1,5 = 13,5 ώρες + 3 ώρες = 16,5 ώρες

Προφορική παρουσίαση

1 ώρα επαφής + 3 ώρες προετοιμασίας = 4 ώρες 

Σύνολο Μαθήματος

59,5 ώρες

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΦΟΙΤΗΤΩΝ 

Η αξιολόγηση γίνεται στη γαλλική γλώσσα με βάση την ακόλουθη διαδικασία: 

 

Ομαδική ή ατομική εργασία και προφορική παρουσίασή της.

 

ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ

Προτεινόμενη βιβλιογραφία: 

Βέικος, Θ. (1999). Εθνικισμός και εθνική ταυτότητα. Αθήνα: Ελληνικά Γράμματα

 

Βέικου, Μ. & Λαλαγιάννη B. (2015). Μετανάστευση. Kοινωνικές και πολιτισμικές εκφάνσεις. Θεωρητικά Σχήματα, Εννοιολογικοί Προσδιορισμοί και Ορολογία, Αθήνα: Κάλλιπος, Ελληνικά Ακαδημαϊκά Ηλεκτρονικά Συγγράμματα, 2015. 

 

Cummins, J. (2002). Ταυτότητες υπό διαπραγμάτευση. Εκπαίδευση με σκοπό την Ενδυνάμωση σε μια Κοινωνία της Ετερότητας, εισαγωγή  επιμέλεια Ελένη Σκούρτου, μτφρ. Σουζάνα Αργύρη, Αθήνα: Gutenberg, 

 

Δαμανάκης, Μ. (2001). Εκφάνσεις της Ελληνικότητας .Μεταξύ της ελλαδικής πολιτισμικής νόρμας και του ‘πολτισμικού ελαχίστου. Στο: Κωνσταντινίδης, Στ. & Πελαγίδης, Θ. πιμ), Ο Ελληνισμός στον 21ο Αιώνα. Αθήνα: Παπαζήση 

 

Φρέρης, Γ. (1999). Εισαγωγή στη Γαλλοφωνία, Θεσσαλονίκη: Παρατηρητής

 

 

Διαδικτυακοί τόποι: 

 

France Diplomatie

https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/fran…

 

Organisation internationale de la Francophonie

https://www.francophonie.org/

URL ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ECLASS (ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΤΗΛΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ)

https://eclass.uop.gr/modules/auth/opencourses.php?fc=266